Jean Schalekamp; literair vertaler, schrijver, journalist en Mallorca kenner


Adres: Jean en Muriel Schalekamp - ten Cate
Cami des San Jaumet, Bustia 5, 07144 Costix, Mallorca, Spanje.

email:info@jeanschalekamp.com en murieltencate@hotmail.com


Bij het ochtendgloren van 29 september 2015 is op 89-jarige leeftijd 

Jean Arnoldus Schalekamp overleden.
Hij nam afscheid van een heel lang, mooi, lief en gelukkig schrijvend leven, waarbij hij gelukkig ook nog zijn eerste achterkleinkind heeft mogen verwelkomen.


Vertaalde werken:

Nu nog steeds verkrijgbaar:

Het kwade uur van Gabriel García Márquez en De grote reis van Jorge Semprun, bij uitgeverij: Meulenhoff

Jean vertaalt uit het Spaans, Frans en Engels in het Nederlands en uit het Nederlands in het Spaans.

Hij heeft tot nu toe meer dan honderd literaire vertalingen op zijn naam staan van, onder anderen:

Marguerite Duras, Claude Simon, Philippe Delerm, Balzac, Voltaire, Hemingway, D.H. Lawrence, Sillitoe, Iris Murdoch, Richard Powers, Luís Martín Santos, Arturo Pérez Reverte, Javier Tomeo, Gabriel Garcia Márquez, Jorge Semprún en Carlos Fuentes. Plus enkele tientallen thrillers, o.a. van Patricia Highsmith, en science fiction romans.

Uit het Nederlands in het Spaans: Kinderjaren van Jona Oberski en Stille kracht van Couperus.